Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

отстранить от должности

  • 1 отстранить

    сов.
    отстранить чью-л. руку — scostare la mano ( di qd)
    отстранить от себя все заботы перен.allontanare / evitare tutti gli impegni

    Большой итальяно-русский словарь > отстранить

  • 2 отстранить

    отстранить 1. beseitigen vt, zur Seite schieben* vt; entfernen vt (удалить) 2.: отстранить кого-л. от должности jem. (A) seines Amtes ent|heben*; jem. (A) absetzen (сместить); jem. (A) entlassen* (уволить)

    БНРС > отстранить

  • 3 отстранить

    1) beseitigen vt, zur Seite schieben (непр.) vt; entfernen vt ( удалить)
    2)

    БНРС > отстранить

  • 4 отстранить

    1) écarter vt, éloigner vt; évincer vt ( соперника)
    2) (от должности и т.п.) destituer vt, révoquer vt, démettre vt

    БФРС > отстранить

  • 5 отстранять, отстранить

    (вн.)
    1. (отодвигать от себя в сторону) push (smb., smth.) away (a little) ;

    2. (освобождать от исполнения обязанностей) remove( smb.) ;
    ~ кого-л. от должности remove smb. from his, her post;
    ~ся, отстраниться
    3. (отодвигаться) move aside, move away( from) ;

    4. (от рд.;
    уклоняться от какого-л. дела) hold* aloof( from), keep* away (from) ;
    отстраниться от участия в чём-л. not participate in smth.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > отстранять, отстранить

  • 6 erottaa

    yks.nom. erottaa; yks.gen. erotan; yks.part. erotti; yks.ill. erottaisi; mon.gen. erottakoon; mon.part. erottanut; mon.ill. erotettiinerottaa выделять, выделить erottaa выделять, выделить erottaa отгораживать, отгородить erottaa отделять, отделить erottaa отличать, отличить (что-л. от чего-л.) erottaa разделять, разделить erottaa различать, различить erottaa разлучать, разлучить erottaa разъединять, разъединить, разобщать, разобщить erottaa распознавать, распознать erottaa смещать с должности, сместить с должности

    erottaa akanat jyvistä отделить мякину от зерна, отделить плевла от зерен (посл.)

    erottaa aviopari разводить, развести

    erottaa jäsenyydestä исключать из членов, лишать членства

    erottaa komero huoneesta отгородить закуток в комнате

    erottaa korvillaan различить на слух

    erottaa palveluksesta увольнять со службы, уволить со службы

    erottaa silmillään разглядеть, рассмотреть

    erottaa sormilla tunnustellen распознать наощупь

    erottaa totuus valheesta отличить правду от лжи

    erottaa työstä снимать с работы, снять с работы

    erottaa virantoimituksesta отстранить от должности

    erottaa ystävykset разлучить друзей

    разделять, разделить ~ разъединять, разъединить, разобщать, разобщить ~ отделять, отделить ~ akanat jyvistä отделить мякину от зерна, отделить плевла от зерен (посл.) ~ выделять, выделить ~ отгораживать, отгородить ~ komero huoneesta отгородить закуток в комнате ~ изолировать ~ разлучать, разлучить ~ ystävykset разлучить друзей ~ разводить, развести ~ расторгать, расторгнуть ~ смещать с должности, сместить с должности ~ virantoimituksesta отстранить от должности ~ исключать, исключить ~ отличать, отличить (что-л. от чего-л.) ~ totuus valheesta отличить правду от лжи ~ различать, различить ~ korvillaan различить на слух ~ выделять, выделить ~ распознавать, распознать ~ silmillään разглядеть, рассмотреть ~ sormilla tunnustellen распознать наощупь

    Финско-русский словарь > erottaa

  • 7 elmozdít

    1. (helyéről) сдвигать/сдвинуть; (félretol) отодвигать/отодвинуть, отдвигать/ отдвинуть;

    \elmozdítja az asztalt — отодвинуть v. сдвинуть стол;

    nem tudta az asztalt \elmozdítani a helyéről — он не мог сдвинуть стол с места; \elmozdítja helyéből a ládát — сдвинуть с места сундук;

    2.

    (állásából) \elmozdít vkit — снимать/снять v. смещать/ сместить кого-л. с чего-л.; устранить/устранить кого-л. от чего-л.; снимать/снять кого-л. с работы/должности; смещать/сместить с должности;

    vmely beosztásból \elmozdít — отстранить/ отстранить от должности; \elmozdítja a vezetőt — смещать/сместить заведующего

    Magyar-orosz szótár > elmozdít

  • 8 felfüggeszt

    1. (felakaszt vmire) навешивать/ навесить v. нацеплять/нацепить на что-л.; подвешивать/подвесить v. привешивать/привесить к чему-л.;

    a lámpát \felfüggeszti a mennyezetre — подвесить лампу к потолку;

    2. átv., hiv. (megszakít, szüneteltet) прекращать/прекратить, jog. приостанавливать/приостановить; (megszüntet) отменить/отменить;

    \felfüggeszti a büntetést — приостановить решение суда;

    \felfüggeszti a kifizetéseket — прекращать платежи; \felfüggeszti a tárgyalást — прекратить судебное разбирательство; \felfüggesztették a tilalmat — запрет был отменён;

    3. átv., hiv.

    állásától \felfüggeszt — снимать/снять с должности/работы; отстранить/отстранить от должности;

    ideiglenesen \felfüggesztették — его временно отстранили от должности

    Magyar-orosz szótár > felfüggeszt

  • 9 suspend

    1) приостанавливать; откладывать
    2) временно отстранять, исключать и т. п.

    to suspend a judgement — откладывать вынесение судебного решения;

    to suspend a licence — временно лишить лицензии, водительских прав;

    to suspend a witness — приостановить дачу свидетельских показаний;

    to suspend from office — временно отстранить от должности;

    to suspend from practice — временно запретить заниматься адвокатской практикой;

    to suspend from the exercise of duties — временно отстранить от должности;

    to suspend relations — прервать отношения;

    to suspend the proceedings — приостановить производство по делу;

    to suspend the rulesамер. "приостановить действие процедуры" ( в палате представителей)

    Англо-русский юридический словарь > suspend

  • 10 kənar

    I
    сущ.
    1. край:
    1) предельная линия, ограничивающая поверхность чего-л., а также часть поверхности. Stolun kənarı край стола, səkinin kənarı край тротуара
    2) о месте, где начинается крутизна. Uçurumun kənarı край пропасти
    2. кромка:
    1) узкая продольная полоска по краю ткани. Parçanın kənarı кромка ткани
    2) край деревянной доски, металлического листа и т.п.
    3. кант, кайма (полоска, обрамляющая рисунок, фотографическую карточку и т.п.)
    4. окраина:
    1) крайняя часть чего-л.. Kəndin kənarı окраина города
    5. обочина (боковая часть дороги, пути). Yolun kənarı обочина дороги
    6. опушка. Meşənin kənarı опушка леса
    7. разг. берег, побережье. Çayın kənarı берег реки, dənizin kənarı берег моря
    8. обычно мн. ч. поля:
    1) чистая полоса по краю листа в книге, тетради и т.п. Bərəqin kənarları поля листа, səhifələrin kənarları поля страниц
    2) отогнутый край шляпы. Şlyapanın enli kənarları широкие поля шляпы
    9. перила, балюстрада. Balkonun kənarı (sürahısı) перила балкона
    10. обрез (обрезанный край, кромка книги, картона и т. р.)
    II
    прил.
    1. крайний (находящийся на краю, с краю). Kənar ev крайний дом, kənar bağ крайняя дача, kənar hücumçu спорт. крайний нападающий
    2. окраинный (являющийся окраиной). Şəhərin kənar hissəsi окраинная часть города, ölkənin kənar rayonları окраинные районы страны, kənar dəniz окраинное море
    3. краевой (расположенный на краю), геогр., геол. Kənar hündürlüklər краевые возвышения, kənar qurşaq краевой пояс, kənar çökək краевой прогиб; kənar venalar мед. краевые вены, kənar hüceyrələr эмбр. краевые клетки
    4. посторонний:
    1) чужой, не принадлежащий к данному коллективу, семье и т.п. Kənar adam посторонний человек
    2) не имеющий прямого отношения к чемулибо. Kənar işlər посторонние дела, kənar söhbətlər посторонние разговоры
    III
    послел. вне, Qaydadan kənar вне правил, işdən kənar вне работы, evdən kənar вне дома, cədvəldən kənar вне расписания; kənar etmək, eləmək отстранять, отстранить. İşdən kənar etmək отстранить от работы, vəzifədən kənar etmək отстранить от должности; kənar gəzmək, dolanmaq держаться в стороне, сторониться, избегать кого-л., чего-л., kənara atmaq отбрасывать, отбросить в сторону
    ◊ kənar düşmək kimdən, nədən оказаться вдалеке, вдали от кого, от чего, kənara çəkilmək отойти в сторону, держаться на отлете; kənara çəkmək kimi отвести в сторону кого (чтобы сказать что-л.); kənara çıxmaq
    1) отходить, отойти. Yoldan kənara çıxmaq отойти от дороги
    2) отклоняться, отклониться. Mövzudan kənara çıxmaq отклониться от темы; kənarda qalmaq оставаться, остаться в стороне, kənarda durmaq держаться в стороне; bütün bunlar kənara qalsın … отложим все это в сторону …, kənardan baxan посторонний; kənardan baxanlar nə deyər что скажут другие, чужие

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kənar

  • 11 dismiss

    [dɪs'mɪs]
    1) Общая лексика: выбрасывать, гнать от себя (мысль, опасение), закрывать (собрание и т.п.), опускать, освободить, освобождать (заключённого), отделаться, отделываться (от чего-либо), отказывать, отклонить, отклонять (заявление, иск), отпускать (класс и т. п.), отпустить, отрешать, отставлять, отстранять, отчислять, перестать думать, подавать команду разойдись, прекращать (дело), прогнать, прогонять, рассчитывать, снимать, снять, уволить, увольнять, опасение (dismiss something from one's mind - выбросить что-либо из головы), отказать в удовлетворении (иска), отказать в иске, отклонить требования, (smb.) освободить (кого-л.) от занимаемой должности, освобождать от рабства, распустить, списывать со счетов (перен.), "пропустить мимо ушей", проигнорировать (he laughed and dismissed my suggestion as inane), отчислить (напр., студента), снять с работы, развенчать (теорию, например), отстранить от должности, отстранять от должности, отставить, пренебрежительно отзываться, (a suggestion) отмахиваться
    3) Юридический термин: заканчивать (обсуждение), освобождать от должности, отказывать (в иске), прекратить (дело), отклонить (иск), отклонять (иск), оставить без удовлетворения, (a motion) отказать в рассмотрении (ходатайства). Не путать с deny a motion - отказать в удовлетворении ходатайства
    4) Экономика: увольнять (с работы), распускать (собравшихс)
    5) Бухгалтерия: отвергать (напр., план)
    6) Патенты: отказывать (напр. в выдаче патента)
    8) юр.Н.П. освободить от должности, оставить без последствий, оставлять без последствий, сменить, сменять

    Универсальный англо-русский словарь > dismiss

  • 12 ՊԱՇՏՈՆԱՆԿ

    ա. Отстранённый от должности, места, лишённый должности, места, снятый с работы (разг.). ♢ Պաշտոնանկ անել отстранять, отстранить от должности, места, лишать, лишить должности, места, снимать, снять с работы (разг.). Պաշտոնանկ լինել՝ արվել лишаться, лишаться должности.

    Armenian-Russian dictionary > ՊԱՇՏՈՆԱՆԿ

  • 13 sen·ofic·a

    не имеющий должности \sen{·}ofic{}{·}a{}ig{·}i сомнит. лишить должности, сместить с должности, отстранить от должности (= eksigi de la ofico) \sen{·}ofic{}{·}a{}iĝ{·}i сомнит. лишиться должности, потерять должность (= perdi la oficon).

    Эсперанто-русский словарь > sen·ofic·a

  • 14 vəzifə

    I
    сущ.
    1. долг. Gənclər beynəlmiləl vəzifələrinə sadiqdirlər молодёжь верна своему интернациональному долгу, əsgərlik xidməti müqəddəs vəzifədir служба в армии – священный долг, vəzifə hissi чувство долга
    2. обязанность (чаще мн. ч. обязанности). Deputat vəzifələri депутатские обязанности, ümumi əsgəri vəzifə всеобщая воинская обязанность, vəzifəni ifa edən исполняющий обязанности, vəzifəsindən boyun qaçırmaq уклоняться от обязанностей
    3. должность. Rektor vəzifəsi должность ректора, ştatlı vəzifə штатная должность, vəzifəyə təyin etmək назначить на должность, vəzifəsindən kənar etmək отстранить от должности, nə vəzifəsinə təyin edilmək назначаться, быть назначенным на должность какую, nə vəzifəsinə başlamaq вступить в должность кого, nə vəzifəsinə təsdiq etmək утвердить в должности кого, nə vəzifəsinə təsdiq edilmək утверждаться, быть утверждённым в должности кого, əvvəlki vəzifəsinə bərpa edilmək восстанавливаться, быть восстановленным в прежней должности, vəzifəsini alçaltmaq понизить в должности
    4. пост. Yüksək vəzifə высокий пост, məsul vəzifə ответственный пост, bütün vəzifələrdə на всех постах, vəzifə başında на посту
    5. миссия. Çağdaş ədəbiyyatın yüksək vəzifəsi высокая миссия современной литературы
    6. задача. Cari ildə sənayenin əsas vəzifəsi основная задача промышленности в нынешном году, həmkarlar təşkilatlarının vəzifələri задачи профсоюзных организаций, yeni məsul vəzifələr новые ответственные задачи
    7. функция. Vəzifələrin bölüşdürülməsi распределение функций
    II
    прил. должностной. Vəzifə sahibləri должностные лица, vəzifə cinayətləri должностные преступления, vəzifə saxtakarlığı должностной подлог, vəzifə maaşları должностные оклады, vəzifə təlimatı должностная инструкция; vəzifə başına keçmək получить должность, vəzifəsindən sui-istifadə etmək злоупотреблять служебным положением

    Azərbaycanca-rusca lüğət > vəzifə

  • 15 ՊԱՇՏՈՆԱԶՈՒՐԿ

    ա. Отстранённый от должности, места, лишённый должности, места. ♢ Պաշտոնազուրկ անել отстранять, отстранить от должности. Պաշտոնազուրկ լինել лишаться, лишиться должности, места.

    Armenian-Russian dictionary > ՊԱՇՏՈՆԱԶՈՒՐԿ

  • 16 beosztás

    деление одно \beosztás шкалы
    * * *
    1. (részekre) разделение; (alcsoportokra) подразделение; (rovatokra) рубрикация; (szétosztás, elosztás), распределение, расположение; (lakásé, házé) устройство;
    2.

    fokokra való \beosztás

    a) (cselekvés) — градуирование, градуировка; нанесение делений/шкалы;
    b) (eredménye) a hőmérő \beosztása шкала/деление термометра;

    3. (időé, munkáé) распределение;

    korszakokra való \beosztás — периодизация;

    az idő (helyes) \beosztása — экономия времени;

    4. (fokbeosztás) шкала;
    5. (tervszerű, pl. munkáé) распланировка; (fizetési kötelezettségé) рассрочка; 6. (gazdálkodás) расчёт;

    \beosztással él — жить экономно/расчётливо;

    7. (vmilyen tisztségre, állásba, munkára) назначение, причисление, прикрепление к чему-л., закрепление за чём-л.;
    8. (állás, munkakör) назначение, должность, служба} служебное положение; занимаемая должность;

    alacsonyabb \beosztásba helyez — понижать в Должности v. по службе; снижать по должности/службе;

    alacsonyabb \beosztásba helyezés — по нижение в должности v. по службе; vmely \beosztásból elmozdít — отстранить от должности;

    9. kat. (cselekvés) прикомандирование; (eredménye) должность, пост

    Magyar-orosz szótár > beosztás

  • 17 assume office

    English-Russian base dictionary > assume office

  • 18 assumption of an office

    English-Russian base dictionary > assumption of an office

  • 19 assuming office

    вступающий в должность; вступление в должность

    to hold office — занимать должность, находиться в должности

    incumbent of the office — лицо, занимающее данную должность

    English-Russian big medical dictionary > assuming office

  • 20 remove from post

    Универсальный англо-русский словарь > remove from post

См. также в других словарях:

  • отстранить от работы — сместить, освободить от работы, освободить от должности, отстранить от должности, уволить, снять, отрешить от должности Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ОТСТРАНИТЬ — ОТСТРАНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что). Отодвинуть, отвести в сторону. О. чью н. руку. О. от себя все заботы (перен.). 2. кого (что). Уволить (в 1 знач.); освободить от исполнения каких н. обязанностей. О. от должности. О.… …   Толковый словарь Ожегова

  • отстранить — ню, нишь; отстранённый; нён, нена, нено; св. 1. кого (что). Отодвинуть, отвести в сторону. О. чью л. руку. О. плечом кого л. О. от себя тарелку. О. со лба чёлку. О. пассажиров в сторону. 2. кого (что). Уволить, освободить от исполнения каких л.… …   Энциклопедический словарь

  • отстранить — ню/, ни/шь; отстранённый; нён, нена/, нено/; св. см. тж. отстранять, отстранение 1) кого (что) Отодвинуть, отвести в сторону. Отстрани/ть чью л. руку. Отстрани/ …   Словарь многих выражений

  • отрешить от должности — отстранить от должности, отстранить от работы, освободить от должности, отказать от места, отказать от должности, уволить, сместить, снять, сократить, освободить от работы Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • снять с должности — ▲ устранять ↑ работник, с, должность увольнение снятие с должности. уволить (# с работы). снять. сместить. отстранить. освободить . разжаловать. прост: выгнать. прогнать. выпереть. вышвырнуть. выбросить на мостовую [на улицу. за ворота].… …   Идеографический словарь русского языка

  • сместить — перестановить, освободить от должности, перетащить, переместить, перекантовать, стронуть, освободить, отстранить, отстранить от работы, освободить от работы, отстранить от должности, двинуть, переставить, спихнуть, снять, передвинуть, отрешить от …   Словарь синонимов

  • уволить — освободить, отстранить, отчислить, устранить, сократить, вывести, выгнать, прогнать, рассчитать; вытурить, выпереть, вышвырнуть, вышибить, дать расчёт, отказать от места, отказать от должности, демобилизировать, локаутировать, дать по шапке,… …   Словарь синонимов

  • снять — как рукой сняло. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. снять сбросить, скинуть, стащить, стянуть, сорвать, сдернуть; сместить, отстранить, освободить; совлечь, сволочь, содрать …   Словарь синонимов

  • Война Судного дня — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок …   Википедия

  • Война судного дня — Часть Арабо израильского конфликта Дата 6 октября 26 октября 1973 Место Синайский полуостров, Голанские высоты и прилегающие к ним регионы Ближнего Востока …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»